Translation of "può pensare" in English


How to use "può pensare" in sentences:

CA: Tuttavia, almeno con le multinazionali si può pensare che le leggi di mercato possano farle cadere.
CA: But somehow, at least with corporations, you can imagine market mechanisms where they can be taken down.
Si può pensare che gli ingredienti di questi releasers sono un po ‘ stessi e così i risultati saranno simili.
You could think that the active ingredients in these releasers are rather very same and so the results will be comparable.
Ovviamente un folle può pensare solo cose folli.
Obviously, a fool can think only foolish thoughts.
Come può pensare una cosa simile?
How could there be such a misunderstanding?
Non solo può parlare, ma può pensare!
Not only can this man speak, he can think. He can reason.
Non può pensare nella sua lingua e poi tradurla.
You can't think in English and transpose it.
Quale maniaco psicopatico può pensare una cosa del genere?
What kind of demented psychopath would even think of this?
Può pensare che non è affar mio.. ma mi dispiace per lei.
You may think this is none of my business... but I feel sorry for you.
Non può pensare che le appartengano.
CZURDA: You shouldn't think of them as yours, Oskar.
Non può pensare che l'insegnamento dei fatti sul tunnel sia blasfemo?
You can't believe teaching the facts about the wormhole is blasphemy?
C'è proprio nulla a cui può pensare che possa chiarire quello che è successo stasera?
Is there anything at all you can think of.....that might shed some light on what happened tonight?
Come si può pensare che io continui in queste condizioni?
How can anyone expect me to carry on under these conditions?
Chi può pensare a una cosa simile?
Who would think of something like that?
Io me ne sbatto di quello che pensa "Jackie belle tette" sul mio ritorno, può pensare quello che vuole.
I don't give two fucks what Jackie Big Tits thinks about me coming back. She can think what she fucking likes.
Nessun militare può pensare con la sua testa.
Nobody in a uniform can think for himself.
La gente non può pensare di usare una calibro 12 e pensare di potersela cavare.
This is nothing for anybody to throw in a 12-gauge shotgun and think they could take it.
Come si può pensare una cosa tanto perversa?
How could anyone think something so evil?
Qualcuno che può pensare di aver subito un torto da lei?
Anybody out there who would feel wronged by you?
La recluta non può pensare... se l'istruttore lo colpisce in testa, signore!
Sir, the recruit can't think... while the drill instructor is hitting him on his head, sir!
Solo un pazzo può pensare che in una città come Rio la polizia entri in una favela per far rispettare la legge.
It's crazy to think that in a city like Rio, cops just go into slums to enforce the law. Cops have families.
Ma, talvolta, si può pensare di avere un'intuizione che, invece, è nata da qualcun altro.
But sometimes, a person can think that they came up with something when it actually came from somewhere else.
Eppure, non si può pensare che questo farmaco è del tutto privo di rischi.
Still, you cannot assume this medicine is entirely secure.
Come può pensare che io ne faccia parte?
How can you possibly think I'm part of this?
Paura di cosa può succedere, di cosa può pensare la gente.
Fear of what might happen, what people might think.
Come può pensare di rinunciare a un'oppurtunità d'oro per cui ha lavorato così tanto?
How can you think of giving up a golden opportunity that you have worked so hard for?
Una macchina che può pensare e avere dei sentimenti.
A machine that can think and feel.
Come si può pensare sentendo il tuo respiro?
How can anyone think with your breathing?
Può essere pure un marziano, ma solo uno scriteriato può pensare una simile fesseria.
Ugh, I don't care if he's from Mars. Nobody with any sense would say something that foolish.
Si può pensare che fare yoga dopo una lezione di spinning sia una buona idea, ma credimi, non è così.
You may think that doing hot yoga after a spin class is a good idea, but trust me, it is not.
Per l'umanità ordinaria il corpo pituitario viene utilizzato a sua insaputa immediata nello stesso modo in cui può pensare ma non sa come pensa.
To ordinary mankind the pituitary body is used without his immediate knowledge in the same manner that he may think but does not know how he thinks.
Lui pensa che abbiamo avuto come può pensare che una notte passata da lui equivalga ad un altro appuntamento?
He thought we had five dates. Why on earth would he think a sleepover equals another date?
Come può pensare di prendersi tutto quello che abbiamo
You have no right to come here and take away everything.
Wall Street non può pensare di correre dei rischi, non curandosi delle conseguenze.
Those on Wall Street cannot resume taking risks without regard for consequences.
2.3257730007172s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?